„Romeo eine reinsemmeln“ – Warum Übersetzungen eigentlich Originale sind
Verfasst: Mi 30. Mai 2018, 15:35
von Schermi
Übersetzer*innen sind die großen Unbekannten des Literaturbetriebs. Dabei kopieren sie nicht nur, sondern gehen ganz eigene Wege – auch wenn ihre Kreativität sie manchmal ins Stolpern bringt.